Mittwoch, 22. Oktober 2014

HỒNG KÔNG UPDATE: CUỘC ĐÀM PHÁN GIỮA CHÍNH PHỦ VÀ C ...


Sau hơn 3 tuần lễ "chiếm đóng" trung tâm hành chính, thương mại Hồng Kông, kinh qua những cuộc đàn áp của chính quyền bằnh lựu đạn cay  và đổ máu vì những va chạm cùng lũ đầu gấu tay sai Bắc Kinh .
NhữNg người trẻ Hồng Kông không đòi hỏi gì hơn là một Hồng Kông Dân chủ - Tự Do đầu phiếu !
Lần này lũ khát máu Bắc Kinh không dám có những manh động tàn bạo như ở Thiền An Môn năm 1989,
Sinh Viên Học sinh giới trẻ Hồng kông đã lôi đầu đám tay sai bắc kinh ngồi vào bàn hội nghị !
Dường tranh đấu còn dài, chúng ta cầu xin cho họ "Chân cứng đá mềm" để đi đến mục đích tối hậu !
Nhìn những khuôn mặt "Trẻ người nhưng dạ không non", ngưỡng mộ qúa sức !
 

Đại diện các Sinh Viên Học Sinh Hồng không đang dự "Hội Nghi " với chính quyền Hồng Kông !



Phái Đòan của chính phủ Hồng Kông tham dự " Đàm Phán" với Các đại diện Sinh viên Hoc sinh Hồng Kông .

HỒNG KÔNG UPDATE: CUỘC ĐÀM PHÁN GIỮA CHÍNH PHỦ VÀ CÁC SINH VIÊN
Trước cuộc thương thuyết giữa phe sinh viên biểu tình và chính phủ HK, lãnh đạo Leung cho biết, hội đồng chọn ứng cử viên cho cuộc bầu cử 2017 có thể được hình thành “Một cách dân chủ hơn”. Tuyên bố này cho thấy một dấu hiệu nhượng bộ trước các đòi hỏi của sinh viên.
“Có không gian thảo luận ở đây” ông nói với các phóng viên: ”có cách để làm cho hội đồng đề cử ứng cử viên được dân chủ hơn”.
5 bạn trẻ sinh viên Alex Chow, Eason Chung, Lester Shum, Yvonne Leung, Nathan Law, đại diện cho người biểu tình Hongkong tiến hành đàm phán với 5 đại diện chính quyền Hongkong, dẫn đầu là bà Carrie Lam, nhân vật số 2 của Hongkong.
Ba màn ảnh lớn và projestors được dựng lên giữa khu vực chiếm đóng của các sinh viên tại Admiralty sát các văn phòng chính phủ. Hàng ngàn sinh viên học sinh và dân chúng HK quay quần bên nhau xem trực tiếp truyền hình cuộc nói chuyện giữa sinh viên và chính phủ HK. Đám đông vỗ tay vang dội khi thủ lãnh sinh viên Alex Chow mở đầu và chế nhạo khi bí thư Carrie Lam phát biểu.
“Tiếng nói của các sinh viên đã được chính phủ lắng nghe rõ ràng” bà Carrie Lam nói, “năm 2017 không phải là ngày tận thế, nhân dân HK sẽ sử dụng sáng tạo của mình để đi đến một hệ thống dân chủ hơn, minh bạch hơn trên căn bản Luật Cơ bản”.
Trả lời yêu cầu giải tán đám đông biểu tình, Alex Chow nói nếu đi ra các khu biểu tình, quý vị sẽ thấy nhiều thế hệ dân HK ở đó. Chỉ chính phủ mới có thể làm cho họ đi về nhà, bằng cách trả lời các yêu cầu của dân chúng, cho họ thấy một lộ trình và một thời biểu để đạt đến các mục tiêu dân chủ.
Bà Carrie Lam tiếp tục nhắc nhở sinh viên rằng HK khôn phải là một đất nước độc lập, nhấn mạnh tinh thần thượng tôn pháp luật và giá trị trên hết của HK và các sinh viên học sinh phải chấp hành luật pháp.
Sinh viên Yvonne Leung hỏi, hệ thống tổ chức bầu cử có thể thay đổi được hay không. Cô nói rằng người dân HK đang theo dõi cuộc nói chuyện này sẽ rất giận dữ bởi vì chính phủ HK đang phá hỏng chế độ một quốc gia hai cơ chế.
Sinh viên Lester Shum phát biểu, cho đến lúc này ah vẫn còn giận và thất vọng. Quý vị tiếp tục bảo chúng tôi hãy cam chịu thay vì tìm cách giải quyết. “Tại sao bao nhiên sinh viên học sinh phải xuống đường, tại sao họ sẵn sàng để bị còng tay, bắt giữ, chịu hồ sơ tội phạm và sẵn sang để ngồi tù. Tại sao bao nhiêu người sẵn sàng ngủ trên đường phố và hứng hơi cay. Tại sao chính phủ không chân thành cản đảm giải quyết khủng hoảng này?.”

Cuối cùng, bà Carrie Lam đồng ý sẽ thiết lập một cơ sở thảo luận đa thành phần, gồm các sinh viên, các thành phần xã hội để bàn về các thay đổi sau 2017 đồng thời chính phủ HK sẽ phản ánh tình hình thực tế ở HK từ tháng Tám đến nay cho văn phòng Nội Vụ tại Macao.
Bà Carrie Lam nói chúng tôi không hoàn toàn đồng ý với các đòi hỏi của sinh viên, nhưng cuộc nói chuyện đã diễn ra rất tích cực, xây dựng.
Lãnh đạo sinh viên Alex Chow: Không có đề nghị cụ thể nào từ chính phủ, chúng ta không biết chi tiết gì nhiều …Mọi thứ đều không rõ ràng. Chúng ta cần thảo luận xem phương hướng sắp tới của phong trào sẽ nên như thế nào."
Hiện nay, các quan chức trong chính quyền Hồng Kông có thể quyết định để trở thành những anh hùng cho nền dân chủ hay là những nhân vật phản diện của lịch sử ... Tôi tin rằng mọi người dân Hồng Kông đang chờ xem," lãnh tụ sinh viên Alex Chow tuyên bố.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen