Donnerstag, 7. März 2013

NGUYỄN THỊ NGỌC HẠNH


Thư gửi Giáo sư Tseng Chien-Yuan

Kính gửi Giáo sư Tseng Chien-Yuan,
Lời đầu tiên tôi muốn bày tỏ lòng tri ân sâu xa đến Giáo Sư đã tạo cho tôi một  Buổi họp mặt qúy báu ngày hôm nay March 04, 2013 tại trường Đại Học Democracy Asia.
Photo: Truong Dai Hoc
Sự việc này đánh dấu một kỷ niệm khó quên trên bước đường hoạt động của tôi.
Thật xúc động vì đây là lần đầu tiên tôi đến Taiwan và nhận được sự đón tiếp và quan tâm đặc biệt của Qúy vị. Rất tri ân tấm lòng hiếu khách của những người bạn mới Đài Loan và sự tận tình giúp đỡ của Dr. Sun Chi Pen và của Giáo sư.
Photo
Cuộc họp ngày hôm nay chắc hẳn còn nhiều vấn đề chưa được chia sẻ đúng mức vì thời lượng giới hạn và sự bất đồng ngôn ngữ. Tuy nhiên tôi tin rằng tất cả các bạn hiện diện hiểu được sự trân qúy và lòng tri ân sâu xa của tôi đến với Giáo sư và toàn thể Qúy vị.
Những câu hỏi và đề tài mà Mr. Lin Yu Jing nêu ra có thể tóm tắt như sau :

”  Vấn nạn buôn người và tình trạng người Phụ nữ Việt Nam lấy chồng Đài Loan đang đe dọa Tinh thần, hạnh phúc gia đình của người Phụ nữ Đài Loan ”
Đây là một đề tài nhức nhói đáng quan tâm, cũng là những mũi tên xuyên thủng trái tim tôi . Xin được trình bày với qúy vị bằng chính nước mắt của tôi.
Xin đừng nhìn họ –  ” những người Phụ nữ Việt Nam ”  này là những người có tội làm đe dọa hạnh phúc gia đình của người Phụ nữ Đài Loan. Sự thật không phải như vậy. Họ là những nạn nhân bi thảm và vô cùng đáng thương .
Họ đã bất hạnh sanh ra trong một chế độ bị tước đoạt hết mọi quyền sống, quyền làm người ngay cả quyền đựợc yêu. Có những thiếu nữ ngây thơ trinh tiết phải làm vợ một người chồng già nua, xa lạ, bất đồng ngôn ngữ.
Có người bất hạnh hơn nữa phải lấy một người chồng bệnh tật dị hình chỉ để đổi lại chén cơm.  Có những em chưa một lần được cắp sách đến trường, chưa một lần được hưởng hạnh phúc lứa đôi.
Tôi đã không giữ nổi cảm xúc và phải bật khóc khi chia sẻ với Giáo sư và các bạn về đề tài này. Trái tim tôi như muôn ngàn mảnh vỡ, thương cho Dân tộc tôi và thương cho cả những người bạn gái Đài Loan. Tất cả đều là nỗi đau chung,  của thân phận người phụ nữ.
Photo
Xin giáo sư và qúy vị nên dành chút thời giờ qúy báu lật lại những trang sử cũ để nhìn lại một nước Việt Nam Tự Do. Trước năm 1975, đất nước tôi là Hòn Ngọc Viễn Đông và Phẩm Hạnh của người Phụ nữ Việt Nam được tôn trọng tuyệt đối.Nhưng sau 37 năm thống trị, Cộng sản Việt Nam đã tàn phá tất cả Văn Hóa và phẩm gíá của người Mẹ Việt Nam. Lịch sử Việt Nam chúng tôi chưa bao giờ đen tối như ngày hôm nay, nạn buôn người, nô lệ tình dục qua hình thức hôn nhân trá hình chỉ có khi toàn thể đất nước Việt Nam rơi vào tay Cộng sản. Những người phụ nữ Việt Nam bị bán sang Đài Loan còn được may mắn là làm vợ một người chồng. Còn nếu như rơi vào truờng hợp lấy chồng ở Trung Cộng họ phải lâm vào cảnh làm nô lệ tình dục cho cả gia đình, họ hàng bên chồng.
Còn nỗi khổ nhục nào so sánh cho bằng ?
Đứng trước lương tâm của một con người nhân bản hẳn chúng ta đều có trách nhiệm cùng góp phần giải quyết để chấm dứt thảm cảnh bi đát chung.
Photo
Chúng tôi cần Giáo Sư và những người bạn Đài Loan, những người Phụ nữ Đài Loan  hãy hợp tác cùng chúng tôi cất lên tiếng nói chung hầu ngăn cản tội ác này và tìm ra ” đường dây buôn người ” để truy tố những kẻ tội phạm ra trước Tòa Án Quốc Tế và trước lương tâm của nhân loại.
Cám ơn Giáo sư và Qúy vị đã lo ngại cho tình trạng an ninh của tôi nơi đây.  Mọi người đều biết ” đường dây buôn người ” là một Tổ chức Mafia được sự bảo kê của cả Tập đoàn Mafia Cộng sản. Phá vỡ  “ đường dây buôn người ” này là chúng ta sẵn sàng đối diện với tất cả mọi hiểm nguy.
Riêng cá nhân tôi đã nguyện thề hy sinh vì TỰ DO nên không có hiểm nguy nào có thể làm tôi chùn bước. Xin Giáo sư và Qúy vị yên lòng. Hãy nhìn những người bạn Tây Tạng của chúng ta. Họ là những tấm gương lẫm liệt tuổi trẻ Tây Tạng đã 109 người hy sinh đốt chính thân xác mình vì hai chữ ” TỰ DO ” của Tổ Quốc.
Chúng tôi thiết tha kêu gào Thế giới hiểu rằng ” Chúng tôi cần Tự Do, cần Quyền sống đúng giá trị làm người, chúng tôi là kẻ yếu trước cùm gông bạo ngược Cộng sản ! ”
Nhân loại ơi ! Xin hãy góp chung lời.
Kính tri ân Giáo sư và toàn thể Qúy vị.. Chúng tôi luôn ghi nhớ tấm lòng của những người bạn Đài Loan thân mến.
Rất trân trọng,
Nguyễn Thị Ngọc Hạnh

Photo: Xem Thu

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen